26 de octubre de 2025

EL SERVICIO DE LA PALABRA Y EL SACRAMENTO

 

DÍA DE LA REFORMA—CRISTO CON NOSOTROS

Hace más de 500 años, los cristianos luteranos se encontraban bajo una enorme presión. Se vieron obligados a defenderse en campos de batalla, tanto metafóricos como literales. Pero se consolaban sabiendo que Cristo mismo estaba a su lado en la llanura con sus dones y su Espíritu.

Hace apenas 175 años, los cristianos luteranos que fundaron WELS también se encontraban bajo una enorme presión. La presión continúa hoy con la oposición a las verdades de la Palabra de Dios. Pero nos reconforta saber que Cristo está con nosotros en la Palabra y los sacramentos, y avanzamos con la promesa de su presencia.

 

HIMNO DE APERTURA                                                                                                         579 S HG39 Su gracia es mayor

1        What love could remember no wrongs we have done?
Omniscient, all-knowing, he counts not their sum;
thrown into a sea without bottom or shore,
our sins they are many, his mercy is more. (Refrain)

Ref   Praise the Lord! His mercy is more!
Stronger than darkness, new ev’ry morn;
our sins they are many, his mercy is more!

2 What patience would wait as we constantly roam,
what Father so tender is calling us home!
He welcomes the weakest, the vilest, the poor;
our sins they are many, his mercy is more. (Refrain)

3 What riches of kindness he lavished on us;
his blood was the payment, his life was the cost.
We stood ’neath a debt we could never afford;
our sins they are many, his mercy is more. (Refrain 3X)

 

1 ¿Qué-amor mis pecados decide-olvidar?
Lanzados al mar no los quiere contar.
Él siendo-omnisciente olvida mi-error;
Mis faltas son muchas, Su gracia-es mayor. (Estribillo)

estr ¡Gloria-a Dios! Su gracia-es mayor.
Sus misericordias hoy nuevas son,
Mis faltas son muchas, Su gracia-es mayor.

2 Paciente me-aguarda en mis desviar,
Un padre, que tierno, me llama-al hogar.
Recibe al débil y vil pecador;
Mis faltas son muchas, Su gracia-es mayor. (Estribillo)

3 Qué grandes riquezas Él nos otorgó,
Su sangre fue-el pago, Su vida-entregó.
Pagó esa deuda y la canceló;
Mis faltas son muchas, Su gracia-es mayor.
(Estribillo 3X)

Text: Matt Boswell y Matt Papa; trad. por Emanuel Elizondo
Text: © 2016 Getty Music Songs, Messenger Hymns, and Love Your Enemies Publishing, admin. MusicServices.org, Inc.; Love Your Enemies Publishing. Used by permission: Onelicense no. 717826

 

De pie por favor

INVOCACIÓN

La gracia de nuestro Señor T Jesucristo, el amor de Dios, y la comunión del Espíritu Santo, sean con todos ustedes.

Y contigo también.

 

CONFESIÓN DE LOS PECADOS

Dios nos invita a entrar a su presencia y adorarle con corazones humildes y penitentes. Entonces, confesemos nuestros pecados y le imploremos que nos perdone.

Santo y misericordioso Padre, confieso que soy por naturaleza pecaminoso, y que te he desobedecido en pensamiento, palabra y obra. He hecho lo malo y fallado de hacer lo bueno. Por todo esto merezco tu castigo, tanto ahora como en la eternidad. Estoy verdaderamente triste sobre mis pecados, y confiando en mi Salvador Jesucristo, oro: Señor, ten misericordia de mí, un pecador.

Dios, nuestro Padre celestial, ha tenido misericordia de nosotros y nos ha dado a su Hijo unigénito para ser el sacrificio redentor por nuestros pecados. Entonces, como ministro llamado por Cristo y por su autoridad, yo les perdono todos tus pecados en el nombre del Padre, y del Hijo T y del Espíritu Santo.

Amén.

 

HYMN                                                                                                                                                      877 S Canción de la Reforma

1        Your Word alone is solid ground,
    the mighty rock on which we build.
In ev’ry line the truth is found,
    and ev’ry page with glory filled. (v. 2)

2       Thro’ faith alone we come to you;
    we have no merit we can claim.
Sure that your promises are true,
    we place our hope in Jesus’ name. (Refrain)

Ref Gloria, gloria, glory to God alone.
Gloria, gloria, glory to God alone.

3        In Christ alone we’re justified;
    his righteousness is all our plea.
Your law’s demands are satisfied;
    his perfect work has set us free. (Refrain)

4       By grace alone we have been saved;
    all that we are has come from you.
Hearts that were once by sin enslaved
    now by your pow’r have been made new. (Refrain)

 

 1 Solo tu palabra firme es
    La Roca fuerte-en tempestad
En cada Palabra hay Verdad
    Y Gloria-en cada página. (v. 2)

2 Solo por la fe venimos Dios
    Sin ningún mérito que dar
Confiamos en tus promesas Dios
    Nuestra-esperanza-en Cristo-está. (Estribillo)

Estr Gloria, Gloria, Solo la Gloria-a Dios
Gloria, Gloria, Solo la Gloria-a Dios

3        Solo-en Cristo-hay justificación
    Su justicia-es nuestro clamor
Él satisfizo Tu gran Ley
    Su-obra-en la cruz nos libertó. (Estribillo)

4       Solo por gracia nos salvó
    Todo lo que somos es por Ti
El corazón que-esclavo fue
    Por tu Poder hoy nuevo es. (Estribillo)

Text: Tim Chester y Bob Kauflin. Traducción no oficial.
Text: © 2017 Sovereign Grace Praise, admin. Integrity Music. Used by permission: Onelicense no. 717826

 

 

LA PALABRA

 

ORACIÓN DEL DÍA

Oremos.

Señor misericordioso, nuestro amparo y fortaleza, derrama tu Espíritu Santo sobre tu pueblo fiel. Mantenlos firmes en tu Palabra, protégelos y consuélalos en todas las tentaciones, defiéndelos de todos sus enemigos y concede a la iglesia tu paz salvadora; por tu Hijo, Jesucristo, nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos.

Amén.

Se pueden sentar

 

PRIMERA LECTURA                                                                                                                                                    Josué 4:1–9

El pueblo de Dios conmemora su presencia llena de gracia.

Cuando toda la gente terminó de cruzar el Jordán, el Señor le dijo a Josué:2 «Elijan ustedes de entre el pueblo doce hombres, uno por cada tribu, 3 y díganles que tomen doce piedras de en medio del Jordán, de donde están parados los sacerdotes, y que se las lleven y las pongan donde van a pasar la noche.»

4 Josué llamó entonces a los doce hombres que había escogido de entre los hijos de Israel, uno por cada tribu, 5 y les dijo:«Pasen ahora delante del arca del Señor nuestro Dios, hasta la mitad del Jordán, y tome cada uno de ustedes una piedra y échesela al hombro, una por cada tribu de los hijos de Israel. 6 Cada una de ellas será una señal. Y el día de mañana, cuando los hijos les pregunten a sus padres qué significan estas piedras, 7 ellos les responderán: “Cuando el pueblo cruzó el Jordán, las aguas del río se partieron en dos delante del arca del pacto del Señor. Así que estas piedras son para que los hijos de Israel recuerden siempre lo que aquí pasó.”»

8 Los hijos de Israel hicieron lo que Josué les mandó, tal y como el Señor se lo había dicho a Josué: tomaron doce piedras de en medio del Jordán, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y las llevaron al lugar donde iban a acampar, y allí las pusieron. 9 Además, Josué tomó otras doce piedras de en medio del Jordán, de donde los sacerdotes que llevaban el arca del pacto plantaron sus pies, y las levantó como monumento. Hasta el día de hoy las piedras están allí.

 

 

SEGUNDA LECTURA                                                                                                                                          Apocalipsis 3:7–13

Cristo viene pronto. Aférrate a lo que tienes y cruza la puerta abierta que tienes delante.

7 »Escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia:

Así dice el Santo y Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie puede cerrar, y cierra y nadie puede abrir: 8 Yo sé todo lo que haces. Delante de ti he puesto una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar. Aunque son pocas tus fuerzas, has obedecido mi palabra y no has negado mi nombre. 9 Yo haré que esos que en la sinagoga de Satanás dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten, vayan y se arrodillen ante ti, y reconozcan que yo te he amado. 10 Por cuanto has obedecido mi mandamiento de ser perseverante, yo también te protegeré a la hora de la prueba, la cual vendrá sobre el mundo entero para poner a prueba a cuantos habitan en la tierra. 

11 Ya pronto vengo. Lo que tienes, no lo sueltes, y nadie te quitará tu corona. 12 Al que salga vencedor lo convertiré en columna del templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí. Sobre él escribiré el nombre de mi Dios y el de su ciudad, es decir, de la nueva Jerusalén que desciende del cielo de mi Dios, y también mi nuevo nombre. 13 El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.

 

De pie por favor

EVANGELIO                                                                                                                                   (en inglés y karen) Juan 8:31–36

La presencia de Cristo en su Palabra nos hace libres.

31 Entonces Jesús dijo a los judíos que habían creído en él: «Si ustedes permanecen en mi palabra, serán verdaderamente mis discípulos; 32 y conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.» 

33 Le respondieron: «Nosotros somos descendientes de Abrahán, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo puedes decir: “Ustedes serán libres”?»

34 Jesús les respondió: «De cierto, de cierto les digo, que todo aquel que comete pecado, esclavo es del pecado. 35 Y el esclavo no se queda en la casa para siempre; el hijo sí se queda para siempre. 36 Así que, si el Hijo los liberta, serán verdaderamente libres.

Éste es el Evangelio del Señor.
Te alabamos, O Cristo.

Se pueden sentar

 

MENSAJE PARA LOS NIÑOS

 

HIMNO DEL DÍA                                                                                           863 S 864 S HL546 Castillo fuerte es nuestro Dios

1        A mighty fortress is our God,
    a trusty shield and weapon;
he helps us free from ev’ry need
    that has us now o’ertaken.
The old evil foe
now means deadly woe;
    deep guile and great might
    are his dread arms in fight;
on earth is not his equal.

2 With might of ours can naught be done,
    soon were our loss effected;
but for us fights the valiant one
    whom God himself elected.
You ask, “Who is this?”
Jesus Christ it is,
    the almighty Lord,
    and there’s no other God;
he holds the field forever.

3        Though devils all the world should fill,
    all eager to devour us,
we tremble not, we fear no ill;
    they shall not overpow’r us.
This world’s prince may still
scowl fierce as he will,
    he can harm us none.
    He’s judged; the deed is done;
one little word can fell him.

4 The Word they still shall let remain
    nor any thanks have for it;
he’s by our side upon the plain
    with his good gifts and Spirit.
And take they our life,
goods, fame, child, and wife,
    though all may be gone,
    our victory is won;
the kingdom’s ours forever!

1        Castillo fuerte-es nuestro Dios,
    Defensa-y buen escudo;
Con su poder nos librará
    En este trance-agudo.
Con furia-y con afán
Acósanos Satán;
    Por armas deja ver
    Astucia-y gran poder:
Cual él no hay-en la tierra.

2       Nuestro valor es nada-aquí,
    Con él todo-es perdido;
Mas por nosotros pugnará
    De Dios el escogido.
¿Sabéis quién es? Jesús,
El que venció-en la cruz,
    Señor de Sabaot,
    Y pues Él sólo-es Dios,
Él triunfa-en la batalla. 

3        Aún si-están demonios mil
    Prontos a devorarnos,
No temeremos porque Dios
    Sabrá aún prosperarnos.
Que muestre su vigor
Satán, y su furor
    Dañarnos no podrá;
    Pues condenado-es ya
Por la Palabra Santa.

4       Sin destruirla dejarán,
    Aún mal de su grado,
Esta Palabra del Señor,
    Él lucha-a nuestro lado.
Que lleven con furor
Los bienes, vida,-honor,
    La casa, o-el hogar...
    Todo ha de perecer:
De Dios el reino queda.

 

Text: Martín Lutero, 1483-1546. Trad. por Juan Bautista Cabrera, 1837-1916
Text: © 1964 Publicaciones El Escudo, admin. Ediciones La Aurora. Used by permission: Onelicense no. 717826

 

SERMÓN

 

De pie por favor

CONFESIÓN DE LA FE                                                                                                          El Credo Niceno 325 & 381 d.C.

Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra, y de todo lo visible e invisible.

Y creo en un solo Señor Jesucristo, Hijo único de Dios, engendrado del Padre antes de todos los siglos, Dios de Dios, luz de luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, y no creado, de la misma naturaleza que el Padre, por quien todo fue hecho; por nosotros y por nuestra salvación, él bajó del cielo, y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María la virgen, y se hizo hombre; y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato: Padeció y fue sepultado, y resucitó al tercer día, según las escrituras: Y subió al cielo, y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a los vivos y a los muertos, y su reino no tendrá fin.

Y creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, que habló por los profetas. Y creo en una sola iglesia, santa, apostólica, y universal. Reconozco un solo bautismo para el perdón de los pecados, y espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo que ha de venir. Amén.

Se pueden sentar

 

LA OFRENDA SE PRESENTA ANTE EL ALTAR

 

LOS ESTUDIANTES DEL RECINTO OESTE CANTAN

 

ORACIÓN DE LA IGLESIA

Señor Todopoderoso, tú nos has dado tu nuevo pacto en la sangre de Cristo, y te has dado a conocer a nosotros por medio de él.

Señor de los ejércitos, ¡quédate con nosotros! ¡Dios de Jacob, sé nuestro refugio!

Por medio de Jesucristo nos has dado la justicia como don. Obra en nuestros corazones y vidas para que vivamos por la fe en ti.

Señor de los ejércitos, ¡quédate con nosotros! ¡Dios de Jacob, sé nuestro refugio!

Conserva tu enseñanza entre nosotros, para que permanezcamos en tu Palabra, conozcamos la verdad y vivamos libres en ti.

Señor de los ejércitos, ¡quédate con nosotros! ¡Dios de Jacob, sé nuestro refugio!

Con tu ley, corrige y guía a los que son esclavos del pecado, y con tu evangelio, libéralos con el mensaje del perdón y de la redención en Cristo Jesús.

Señor de los ejércitos, ¡quédate con nosotros! ¡Dios de Jacob, sé nuestro refugio!

Dios, tú eres nuestro amparo y fortaleza. Sé un pronto auxilio para tu pueblo en todas las tribulaciones, [especialmente…], para que no teman ni siquiera en las peores situaciones, sino que estén quietos y sepan que tú eres Dios.

Señor de los ejércitos, ¡quédate con nosotros! ¡Dios de Jacob, sé nuestro refugio!

Pueden seguir oraciones e intercesiones especiales.

Escúchanos, Señor, mientras te traemos nuestras peticiones privadas.

Oración silenciosa.

Señor de los ejércitos, estás en medio de tu ciudad, tu iglesia, y con tu Palabra, como un manantial de agua viva, nos refrescas y nos alegras. Permanece con nosotros para que no seamos conmovidos, sino firmes en tu Palabra, con Cristo como nuestro fundamento seguro mientras vivamos; por tu Hijo, Jesucristo, nuestro Señor.
Amén.

Text: Reprinted from Praying with the Readings: Prayers of the Church… for Minor Festivals and Occasions, copyright © 2022, 2023 Paul C. Stratman. Used with permission. Traducción no oficial.

 

PADRENUESTRO

Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga a nos tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy; y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores; y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Porque tuyo es el reino, el poder, y la gloria, por los siglos de los siglos. Amén.

 

De pie por favor

LA SANTA CENA DEL SEÑOR

 

El Señor sea con ustedes.
Y contigo también.

Eleven sus corazones.
Los elevamos al Señor.

Demos gracias al Señor nuestro Dios.
Es justo darle gracias y alabanza.

¡Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo! En amor él nos ha bendecido con toda bendición espiritual. Derramando de su Espíritu Santo, él les dio poder para ser testigos de Cristo hasta los confines de la tierra. Ahora han venido la salvación y el poder y el reino de nuestro Dios y la autoridad de su Cristo. A él quien está sentado en el trono y al Cordero sean alabanza y gracias y honor y gloria por los siglos de los siglos:

SANCTUS                                                                                                                                         Holy, Holy, Holy (traducido)

♫ Santo, santo, santo es el señor de los ejércitos. Toda la tierra esta llena de su gloria.
Tú eres mi Dios, y te exaltaré.
Te daré gracias, porque eres mi salvación.
Santo, santo, santo es el señor de los ejércitos. Toda la tierra está llena de su gloria.

 

PALABRAS DE LA INSTITUCIÓN

Nuestro Señor Jesucristo, la noche en que fue entregado, tomó pan, y habiendo dado gracias, lo partió y se lo dio a sus discípulos, diciendo: "Tomen y coman; esto es mi T cuerpo que por ustedes es dado. Hagan esto en memoria de mí."

Después de la cena, tomó la copa, dio gracias, y se la ofreció diciéndoles: "Beban de ella todos ustedes. Esto es mi T sangre del nuevo pacto, derramada por ustedes para el perdón de los pecados. Hagan esto, todas las veces que beban, en memoria de mí."

Y la paz del Señor sea con todos ustedes.

Amén.

 

AGNUS DEI                                                                                                                               O Christ, Lamb of God (traducido)

♫ Cordero de Dios, que quitas del mundo-el pecado, ten piedad de nosotros.
Cordero de Dios, que quitas del mundo-el pecado, ten piedad de nosotros.
Cordero de Dios, que quitas del mundo-el pecado, danos la paz. Amen.

Se pueden sentar

 

DISTRIBUCIÓN

Ahora les invitamos a participar en el sacramento de la santa cena todos los miembros comulgantes de la Iglesia Luterana San Pedro y también los miembros comulgantes de las iglesias en comunión con el Evangélica Luterana Sínodo de Wisconsin (WELS). Consulte la página principal para obtener una descripción más detallada de nuestra práctica de comunión que es solo para miembros.

 

HIMNO DE LA DISTRIBUCIÓN                                                                                                             510 S Solo en Jesús

1 Solo-en Jesús está mi fe,
    Mi esperanza-y mi canción.
Piedra-Angular, firme sostén,
    Inconmovible-en la-aflicción.
Cuán grande-amor, inmensa paz,
    En el temor o-adversidad.
Consolador, Amigo Fiel,
    Yo-en su amor me sostendré.

2 Sólo-en Jesús, Hijo de Dios
    Quien se-humilló por nuestro bien.
Cordero de mi salvación
    Por este mundo-herido fue.
Y-en esa cruz cuando-Él murió,
    El juicio de Dios se cumplió,
Pues mi pecado Él llevó,
    En su-aflicción vida me dio.

3        En un sepulcro él yació
    El cuerpo-inerte del Señor,
Mas el tercer día llegó,
    Resucitó-en gloriosa luz,
Y-al triunfar sobre el mal,
    Perdió-el pecado potestad,
De-él suyo soy, él mío es,
    Pues con su sangre me compró.

4       Sin culpas ya y sin temor
    Es el poder de Cristo-en mí,
Desde-el nacer hasta-el morir
    Cristo dirige mi-existir
Ningún poder, ningún afán
    De Él me arrebatará
Y-hasta que-Él venga-o muera yo
    Firme-en Jesús yo estaré.

 

Text: Keith Getty, b.1974, Stuart Townend, b.1963; tr. by unknown
Text: © 2002 Thankyou Music, admin. Capitol CMG Paragon (BMI). Used by permission: Onelicense no. 717826

 

HYMN                                                                                                                                                   862 S HL548 Sostennos firmes

1 Sostennos firmes, ¡Oh, Señor!,
En la Palabra de tu-amor;
Refrena-a los que-en su maldad,
Tu reino quieren derribar.

2       Demuestra tu poder, Jesús,
Pues Rey de reyes eres Tú;
Haz que tu-amada cristiandad,
Te-alabe con sinceridad.

3 ¡Oh, Santo-Espíritu de Dios!
Escucha de tu grey la voz:
Conserva-en ella la-unidad,
Y guárdala-en tu santa paz.

Text: Martín Lutero, 1483-1546; trad. Leopoldo Cabán, 1904-1993
Text: Public domain

 

De pie por favor

ORACIÓN DEL AGRADECIMIENTO

Escucha la oración de tu pueblo, Oh Señor, para que los labios de los que te han alabado aquí puedan glorificarte en el mundo; para que los ojos que han visto la venida de tu Hijo esperen su venida de nuevo; y para que todos quienes han recibido en su verdadero cuerpo y sangre el sello de tu perdón puedan ser restaurados para vivir una vida nueva y santa; por Jesucristo, nuestro Señor, quien vive y reina contigo y con el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos.

Amén.

 

BENDICIÓN

Hermanos y hermanas, vayan en paz. Vivan en armonía el uno con el otro.
Sirvan al Señor con alegría.

El Señor te bendiga y te guarde;
El Señor haga resplandecer su rostro sobre ti y tenga misericordia de ti;
El Señor vuelva su rostro hacia ti, y T te conceda la paz.

Amén.

Se pueden sentar

 

HIMNO DE CLAUSURA                                                                                      640 S HL547 Preciosa herencia otorga Dios

         God’s Word is our great heritage
    and shall be ours forever;
to spread its light from age to age
    shall be our chief endeavor.
Through life it guides our way,
in death it is our stay.
Lord, grant, while worlds endure,
we keep its teachings pure
    throughout all generations.

 

1 Preciosa-herencia-otorga Dios
    Al hombre-en la Palabra,
Y nuestro-empeño debe ser
    Al mundo proclamarla.
Nos guía-en el vivir,
Sostiene-en el morir.
Concédenos, Señor,
Leerla con amor,
    Guardar sus enseñanzas. Amén.

Text: Nikolai Frederik Severin Grundtvig, 1783-1872; trad. Arnfeld C. Morck, 1913-1992
Text: © 1964 Publicaciones El Escudo, admin. Ediciones La Aurora. Used by permission: Onelicense no. 717826

 

 

T T T

 

ANUNCIOS

 

Gracias—a todos que participaron en los servicios hoy.
Músicos—Owen Hoppe, Junior Pedroza, Abram Baade, Jack Lindenberg
Predicador y Liturgista—Pastor William Dunn

Empanadas— ¡Acompáñanos después del culto para un tiempo de compañerismo y empanadas de Lola’s Empanadas!

La Pastorela—Participe en la Pastorela, la obra navideña de San Pedro (no se necesita saber hablar español ni memorizar).
Tendremos todas las partes habladas grabadas y realizaremos varios ensayos antes del evento el sábado 20 de diciembre.

Culto del 175.º Aniversario del Área de Milwaukee— También estás invitado al culto de la Reforma y al servicio del 175.º aniversario de WELS en el área de Milwaukee, que se llevará a cabo en la iglesia Centennial Lutheran hoy a las 4 p. m. Habrá un coro conjunto y música especial de órgano. 3558 S 24th St, Milwaukee, WI.

Oraciones especiales—Hable con el pastor Dunn sobre cualquier solicitud especial de oración, complete la tarjeta de solicitud de oración o visite stpeter.link/oracion: Rodrigo Concha, Roy Gutierrez, Ron Metoxen, Dayshaun Rowe, Pastor Martin Schoell, Randy Tiutczenko, Carol Tousignant.

Cumpleaños—10/26 Loo Ku, Noe Ramirez, Mike Rohleder; 10/27 Elena Dunn, Rebecca Marquez, Lisa Neumann; 10/28 Cyndi Vega; 10/30 Hannah Carter, Joel Padilla Jr, Gabriela Sanchez; 10/31 Alex CaCa Htoo; 11/1 Naurielys Gonzalez, Connie Lopez-Guzior, Ben Sanchez  

Oportunidad de empleo—Buscamos un Asistente Administrativo para el Campus Este, para el año escolar 2025-26. Por favor, contacte al director Brett Baade en bbaade@christ-stpeter.com o al (414)530-5389.

 

PRÓXIMOS EVENTOS

Próximas Reuniones: Concilio—11/18 a las 6:30 pm; votantes—2/10 a las 6:30 pm; CSP ECCE—11/10 a las 6 pm (Reunión de la Asociación de CSP después).
Próxima Despensa de Alimentos y Ropa—Viernes, 14 de noviembre a las 4 pm y sábado, 15 de noviembre a las 10 am.
Próxima Noche Juvenil (Jóvenes confirmados-escuela secundaria)2 de noviembre, 4:30-6:30 pm.
Próximo evento de confraternidad—
St. Peter Night Out - 7 de noviembre, 7:30 pm, seminario de relaciones a las 6:00 pm
Próxima noche de adoración—
12 de noviembre a las 6 pm., comida a las 5 pm.

 

PRÓXIMO DOMINGO EN SAN PEDRO—2 de noviembre

9:00 am—Servicio en inglés con la santa cena
10:30 am—Estudio Bíblico y Escuela dominical (todos edades)
11:30 am—Servicio bilingüe con la santa cena
4:30 pm—RtW Noche Juvenil (8vo grado-escuela secundaria)

 

 

 

 

 

RECONOCIMIENTOS

Obras de arte: Ian M. Welch. © 2016. Todos los derechos reservados. (paramentics.com); Corissa Nelson © 2016-presente Todos los derechos reservados. (corissanelsonart.com). Servicio de Palabra y Sacramento © 1993 Northwestern Publishing House. Reservados todos los derechos. Las traducciones en español no son oficiales a menos que se indique lo contrario.

 

William DunnComment